Journal of Critical Studies in Language and Literature 2021-04-13T08:47:08+00:00 Ruzbeh Babaee Open Journal Systems <p><em>Journal of Critical Studies in Language and Literature </em>(JCSLL) is a bimonthly double-blind peer-reviewed "Premier" open access journal that represents an interdisciplinary and critical forum for analysing and discussing the various dimensions in the interplay between language, literature, and translation. It locates at the intersection of disciplines including linguistics, discourse studies, stylistic analysis, linguistic analysis of literature, comparative literature, literary criticism, translation studies, literary translation and related areas. It focuses mainly on the empirically and critically founded research on the role of language, literature, and translation in all social processes and dynamics.</p> <p>Articles submitted to JCSLL should bring together critical theories and concepts and in-depth, empirical, language- and literary-oriented analysis. They have to be problem-oriented and rely on well-informed contemporary as well as historical contextualisation of the analysed texts and contexts. Methodologies can be qualitative, quantitative or mixed, but must in any case be systematic and anchored in relevant linguistic, literary, and translation disciplines.</p> <p>JCSLL welcomes review papers of any research monograph or edited volume which takes a critical and analytical approach to the study of language, literature, and translation, as broadly conceived above. If you are interested in reviewing any recent, relevant text please email <strong></strong> and we can arrange for a book copy to be sent to you.</p> <p><strong>JCSLL Highlights </strong></p> <ul> <li><strong>Country of Publication:</strong> England</li> <li><strong>Publisher:</strong> <a href="" target="_blank" rel="noopener">Global Talent Academy Press</a></li> <li><strong>ISSN:</strong> <a href="" target="_blank" rel="noopener">2732-4605 (Print &amp; online)</a></li> <li><strong>Imprint:</strong> Lulu Press Inc. </li> <li><strong>Format:</strong>Print &amp; Online</li> <li><strong>Acceptance Rate:</strong> 20%</li> <li><strong>Frequency:</strong> Bimonthly</li> <li><strong>Publication Dates:</strong>January, March, May, July, September, November</li> <li><strong>Scope:</strong> <a href="">Linguistics, Literature, Translation Studies</a></li> <li><strong>Article Processing Charges:</strong>Yes (Subject to change)</li> <li><strong>Type of Journal:</strong>Academic/Scholarly Journals</li> <li><strong>Open Access:</strong><a href="">Yes</a></li> <li><strong>Indexed &amp; Abstracted:</strong><a href="">Yes</a></li> <li><strong>Policy:</strong>Peer-reviewed</li> <li><strong>Language of Publication:</strong> English</li> <li><strong>Review Time:</strong>Eight Weeks Approximately</li> <li><strong>Contact &amp; Submission e-mail:</strong> <a href=""></a></li> </ul> Discourse of Power under Power Play: An Analysis of Amitav Ghosh’s The Glass Palace between Displaced Diaspora and Nondiaspora 2021-03-03T14:47:02+00:00 Jebun Ara Geeti <p>This paper examines the causes and consequences of the shifting values infused in the displaced Diasporas in comparison to those who are not from diasporic background yet colonized. Amitav Ghosh’s critically acclaimed novel <em>The Glass Palace</em> introduces few dislocated figures particularly Rajkumar Raha, and his mentor Saya John, who overlook the power play of the British acting as collaborators. Arriving in Burma as orphans, they amassed enormous profit with teak business in the Burmese forests, and gradually transform themselves into business tycoons. Utilizing colonial havoc, they become affluent while fully understand the British power politics. This novel also throws light on two other Nondiasporic characters; Beni Prasad, the District Collector, and Arjun, a Lieutenant in the British Indian Army, who equally shake hands with their European masters being part of their exploitative venture and ideological network. However, interestingly they could not flourish like Rajkumar and Saya John, rather collapsed completely under British policy. Ultimately, they committed suicide through an acute remorse. This paper shows how people from displaced Diaspora become the instances of failed Cosmopolitanism who are unable to rise as transnational in their new home. It also clarifies that, the construction of identity is interrelated with the discourse of power, and the multi-dimensional impact of power and politics.</p> 2021-03-04T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2021 Jebun Ara Geeti Academic Writing Teaching Method for Arab Students: A Case Study in a Health Sciences University in the U.A.E 2021-03-03T14:51:27+00:00 Omnia Ibrahim <p>This study examines the difficulties faced by Arab students in the tertiary level in creating a well-written paragraph in English academic writing. The participants were approximately 40 students from RAK Medical and Health Sciences University located in Ras Al Khaimah in The United Arab Emirates. The study’s significance is to propose potential methods and solutions for academic English instructors to improve the students’ performance by designing a writing course based on the pre-and post-tests that were used to monitor students’ progress in writing before and after the course of Academic writing. Pre-tests were conducted to analyze the needs of the students. The analyses revealed that the participants had trouble using the writing fundamentals like grammar, vocabulary, and sentence structure. After implementing the course topics, the results of the post-tests showed changes in the students’ academic writing performance. The study concludes that to obtain the best results from the courses of English Academic writing, the course should be based on the difficulties faced by the students. It also shows that before applying any academic writing course, the instructor has to carry out an error or needs analyses to identify the weak points of the group, then the course can be designed accordingly.</p> 2021-03-04T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2021 Omnia Ibrahim Speech Act Analysis of the Dialogues in Henshaw’s This Is Our Chance 2021-03-29T00:27:35+00:00 Samaila Yakubu <p>Speech act analysis is an act of investigating how utterances not only disseminate information but perform actions as well.&nbsp; Dialogues in Henshaw’s <em>This Is Our Chance </em>are not only employed to exchange information about animosity between the people of Koloro Village and the people of Udura Village but to take actions on matters that involved the two neighbouring villages.&nbsp; The present paper seeks to explore the dialogues in the above mentioned text to see how they have been used.&nbsp; The paper adopts speech act theory of J. L. Austin which was later developed by J. R. Searle.&nbsp; The data for the study were analysed based on speech act theory. Components of directive speech act such as commands and questions are used extensively in the text while those like requests, advice, directives and warnings are used insignificantly; constituents of representative speech act, namely, statements and reports run throughout the text; elements of expressive speech act such as complaints and appreciations are found in the text; declaration speech acts, and constituent of commissive speech act such as promise are used scantly in the text.&nbsp; The study concludes that speech act theory is the most appropriate instrument for handling civil conflict.</p> 2021-03-29T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2021 Samaila Yakubu Sino-America Trade Agreement: Legal Affairs and Translation 2021-04-13T08:47:08+00:00 Guanghua Chen <p>The Trade Agreement between China and the U.S., as any agreement does, imposes obligations or grant rights to the parties. As it is known by the public, the Chinese agreement versions are generated from translation of the English version instead of being independently negotiated, yet both versions are equally effective. The differences between the two legal systems, between the two languages, and even between the mentalities of the two peoples all play an important part in the execution of the agreement. Every word, complex or simple, is closely associated with obligations and rights, and negligence in translation is not acceptable. The present study aims to make some suggestions for the improvement of the Chinese version and call attention to the issues likely to be hidden at the back. Research in related areas is relatively scarce. This study, expounding from translation and legal perspectives, might contribute to clarifying the obligations and rights of the two contractual parties and the academic circle. And it tentatively proposes the new term of paradigm equivalence.</p> 2021-04-13T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2021 Guanghua Chen